注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

中国牧原道学文化网 中国牧原书画艺术网

命理QQ782269970书画QQ491951601电话13031515785

 
 
 

日志

 
 
关于我

牧原,本名吴昱纬,号牧原居士,1963年生于河北省唐山市,秉承家学,笔墨师从二祖父书画大师吴一峰,易学师从三祖父著名命理师吴一坛,以易入画,善多种字体和国画,自创五行风水画,受到易学界、书画界和工商界的欢迎和高度关注,从事主题酒店文化装饰研究,全国多家大型酒店经本人进行全面文化装饰,效果良好,作品具有装饰性、收藏性、文化性和唯一性的特征。职业书画人,命理师,装饰风水文化顾问,五行风水画及其理论创始人.命理QQ782269970,艺术设计QQ491951601 电话13031515785

网易考拉推荐

离宫八卦1 离为火  

2014-06-12 09:09:59|  分类: 经典道学理论 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自初九《离宫八卦1 离为火》
离宫八卦1 离为火 - 初九 - 初九

 

【原文】 离①:利贞,亨。畜牝牛,吉。
【译文】 离卦:吉利的占问,通泰。饲养母牛,吉利。
【注释】 ①离,卦名。本卦为同卦相叠(离下离上)。两离相迭,离为火为日,太阳反复升起,运行不息。日附丽于天,草木附丽于大地。喻人依乎正道,行道不已。所以卦名曰离。离,《彖辞》:“离,丽也。”丽,《尔雅》:“丽,附也。”

【原文】 《彖》曰:离,丽也。日月丽于天,百谷草木丽乎土。重明以丽乎正①,乃化成天下。柔丽乎中正②,故亨。是以“畜牝牛,吉”也。
【译文】 《彖辞》说:离,就是附丽的意思。日月附丽于天宇,百谷草木附丽于大地,太阳永远从东方升起,是服从天道。由于太阳东升西没,循环不已,从而造化万物,形成世界。由于其人以柔和为秉心,附丽于正道,所以亨通。因此卦辞说:“饲养母牛,吉利”。
【注释】 ①重明,明,太阳光辉。重明,犹言太阳反复升起。重明以丽乎正,犹言太阳反复升起,因为它服从天道的规律性运动。②柔丽乎中正,此以六二、六五爻象、爻位为据。六二、六五阴爻为柔,分别居于下卦、上卦的中位,所以说柔丽乎中正。中正,内外卦之中位,喻人得贞正之道。

【原文】 《象》曰:明两作①,离。大人以继明照于四方。
【译文】 《象辞》说:今朝太阳升,明朝太阳升,相继不停顿,这是离卦的卦象。贵族王公观此卦象,从而以源源不断的光明照临四方。
【注释】 ①明,《彖》、《象》称太阳为大明。作,升起。

【原文】
初九:履错然①,敬之②,无咎。
《象》曰:履错之敬,以辟咎也。
【译文】
初九:听到纷来沓至的脚步声,立时警惕戒备,可以无灾难。
《象辞》说:听到纷至沓来的脚步声,立时警惕戒备,可以避免灾难。
【注释】
①履,步履,这里指脚步声。错然,杂乱。②敬,声训为儆,警戒o

【原文】
六二:黄离①,元吉。
《象》曰:黄离,元吉②,得中道也。
【译文】
六二:天空出黄霓,大吉大利。
《象辞》说:黄色附丽于身,大吉大利,因为六二之爻居下卦中位,像人得中正之道。
【注释】
①离,高亨说:“按离皆借为螭,龙也。谓云气似龙形者,虹之类也。音转而谓之霓。黄螭即黄霓。古人认为黄霓出现天空,是大吉之兆。”②《象辞》释“离”为附丽义。黄,《易卦》经、传通认为是尊贵、吉祥之色。详前注。

【原文】
九三:日昃之离①,不鼓缶而歌②,则大耋之嗟③,凶。
《象》曰:日昃之离,何可久也。
【译文】
九三:黄昏时分有霓虹出现在天空,这是凶兆,人们居然不击鼓唱歌禳除它,老人感到悲哀,灾殃快要来了。
《象辞》说:黄昏时分的霓虹,怎么会长留不散。
【注释】
①昃(zè仄),《释文》:“昃,王嗣宗本作仄。”日昃,指太阳偏西。离,螭。见前注。②不鼓缶而歌,古人认为日昃时霓虹在天是凶兆,应唱歌击鼓以禳除之。缶,瓦器,古人亦用作乐器。③耋(dié),《释文》:”马云: ‘七十日耋。’王肃曰:‘八十日耋。’”

【原文】
九四:突如其来如,焚如,死如,弃如①。
《象》曰:突如其来如,无所容也。
【译文】
九四:灾难突然降临,敌人见房屋就烧,见人就杀,此处变成一片废墟。
《象辞》说:灾难来得如此突然,人们无处藏身逃命。
【注释】
①这里五个“如”字都用如助诃,无义。

【原文】
六五:出涕沱若①,戚嗟若②,吉。
《象》曰:六五之吉,离王公也③。
【译文】
六五:灾难过后,人们痛哭,人们悲叹,然而吉利。
《象辞》说:六五爻辞所讲的吉利,因为爻象表明,六五之爻处于上九之下,像人们能够附丽于王公而得救。
【注释】
①涕,眼泪。沱,泪如雨下的样子。②戚,忧,悲戚。嗟,叹,嗟叹。若,语助,无义。③离,《象辞》释“离”为附丽义。

【原文】
上九:王用出征,有嘉折首①,获匪其丑②,无咎。
《象》曰:王用出征,以正邦也。获匪其丑,大有功也③。
【译文】
上九:国王出征,反击敌人,将有嘉国的国君斩首,抓到了许多俘虏,无灾无难。
《象辞》说:君王出兵反击,以安定邦国。抓到了许多俘虏,是说大获胜仗。
【注释】
①有嘉,沙少海先生说:“有,语首助词,无义。如虞称有虞,夏称有夏。有嘉。周初国名,这里指上文所说的侵略者。”折首,犹言斩首。②匪,这里当读为彼。丑,丑类,这里指俘虏。③今本《象辞》无“获匪其丑”两句,《释文》引王肃本有,今据补。

  评论这张
 
阅读(26)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017